Bagolytüdő a desszert, de előbb igyunk egy gorelkát! – régi konyhai kifejezések

Mennyire vagy jártas a hagyományos, népies szavak jelentésében?

Gondoltuk, talán érdekelhet néhány régi magyar és Magyarország körüli kifejezés, amik jórészt a konyhában hangzottak el. Ha megtanulsz párat, még menőzhetsz is vele. Vagy netán ismered ezeket a szavakat?

Abérolás

Előfőzés az első forrásig. Célja, hogy az ételek kellemetlen ízét, szagát, színét stb. eltávolítsa és a további főzési munkálatokat megkönnyítse.

Baba

A XVIII-XIX. század forduló idején kiadott szakácskönyvekben gyakori. Lengyel eredetű, erősen fűszerezett lepény. Mazsolával, malaga-szőlővel, citromhéjjal és tejfellel készítették. (Megpróbáltunk keresni baba receptet, de sajnos csak bébiételeket találtunk…)

Bagolyborsó

Csicseriborsó.

Bagolytüdő

Régi szakácskönyvekben az aszalt szilvát jelölték így, egyes helyeken egy sütemény féle.

Demikát

Felvidéki, régi receptkönyvekben és leírásokban szereplő, túróval készült leves. Mikszáth idejében, műveiben még gyakori volt.

Dragon

Régi ételleírásokban és egyes helyeken a tárkony neve.

Faolaj

Olíva olaj.

Felestököm

Reggeli.

Gorelka

Pálinkaféle.

Lemóni

Citrom.

Nyafülű

Rókagomba (nyúlfülű).

Pasziánsz

Apró, tojásfehérje-habból készített könnyű teasütemény. A XVIII-XIX. század forduló idején cukrászdák nagy mennyiségben gyártották, különösen karácsony előtt, mert karácsonyfadíszként vásárolták és használták fel.

Peterák

Petrezselyem.

Timporál 

Kever, egyneművé tesz.

Tocsogós

A két világháború közötti időben, elsősorban a Déldunántúlon kedvelt és kínált túrósrétes fajta.

Úri gomba

Régi leírásokban, receptekben, szakácskönyvekben főként a vargánya, másutt a csiperkegomba neve.

Nos, hányat ismertél ezek közül? :)